英文についての質問です。 Thanks to your comments, I'm moti...

img

4:2122英文についての質問です。。

Thanks to your comments, I'm motivated. (あなたのコメントのおかげで、モチベーションが上がりま!)英文についての質問です。。

Thanks to your comments, I'm motivated. (あなたのコメントのおかげで、モチベーションが上がりま!) という英文は海外の方から見ると違和感はないでしょうか? 英語の素養が無く、翻訳機等々で調べに調べたのですが、不安なので知識をお借りいです。。

またより嬉しい、ありがたい!という気持ちを伝えるにはこうらいいよ、とかあったら教えて欲しいです。。

英語 | 言葉、語学19 7:04I appreciate your comments. Now I feel more motivated thanks to them.このはいかがでか? 7:05appreciate で 感謝ます ありがとう、嬉しい、ということです。。

4:45Your comments have truly inspired me, and I can’t thank you enough! だと感謝の気持ちがもっと表れるかな。。

thanks to your comment は因みに誤り。。

Thanks for your comment が正解。。